Історія княгині Ольги у фільмі розповідається від імені трьох осіб — ченця Арефи, ключниці Малуші та внука Володимира. Режисер Юрій Ільєнко у фільмі опирається на перекази та літописи, але вважає, що історія про помсту княгині Ольги, коли вона спалила Іскоростень прив’язавши підпалене клоччя до хвостів голубів, щоб помститися древлянам за смерть свого чоловіка Ігоря — це всього лише красива легенда.
Історії про княгиню Ольгу розказані трьома оповідачами суттєво відрізняються одна від одної. Цим режисер хотів показати, що варто ставитися критично до загальновідомих доктрин, які кожним поколінням інтерпретуються у своїх цілях.
Вперше фільм вийшов на екрани російською мовою, хоча був знятий на кіностудії ім. О. Довженка, тож звісно, що мав і україномовну версію. Проте тодішнє радянське керівництво вважало, що фільм транслюватиметься лише російською. Український дубляж стрічки зроблений вже за часів Незалежної України.